지난주 금요일(2011.10.14)에 있었던 일입니다. 지하철에서 할아버지께 자리를 양보했는데 제게 허락을 맡는 할아버지를 보며 스치는 생각을 글로 정리했었습니다. 

[저 자리에 앉아도 되겠소?]


글을 작성하면서 웃지 못할 에피소드가 생겼는데요. 평소 맞춤법과 띄어쓰기가 틀리는 경우가 있어 맞춤법 검사기를 사용하는 경우가 있는데, '연세가 많은 할아버지' 라는 문장을 맞춤법 검사기에서는 '연세가 높은' 이라고 표현해야 옳다고 지적하는 것이었습니다. 


이 사실을 '오늘 알았네 연세 많다(X) 연세 높다 (O)' 라는 짧은 글로 트위터에 남겼죠. 그런데 이 글이 개그맨 남희석님의 RT(리트윗)를 시작으로 많은 사람으로부터 RT가 거듭되면서 잘못된 정보의 제공자가 되었습니다. 




 



글 처음에 말씀 드린대로 지난 금요일 발행한 글 내용 중 연세 많다 라는 표현의 글이 맞춤법 검사기에서는 예문을 통해 연세가 많다. (X) / 많은 연세를 (X) 은 틀린 표현이고 '연세가 높다/ 낮다'라고 써야 한다고 나와 있었습니다. 


트위터에서 연세 많다, 높다 에 관한 의견 달라





화면출처 : www.twtkr.com/kkolzzi


트위터에서는 의견이 분분했습니다.

① 연세는 나이의 많고 적음을 뜻하기 때문에 '연세 많다' 라는 표현이 맞다. 
② 두 표현 모두 옳은 표현이다. 

누군가는 익살스럽게 둘 다 틀리고 연세 대다 라는 표현이 맞다고 했고, 그 표현에 누군가는 '연세대 좋다, 고대 싫다' 는 글로 장난을 치기도 했습니다. 

 
잘못된 정보인지 아닌지 확인하기 위해 맞춤법 검사기를 만든 우리말 배움터 사이트에 접속하여 묻고 답하기 란에 질문을 남겼습니다. 그리고 사이트 아래에 적힌 연락처로 문의전화를 했습니다. 통화 당시 맞춤법 검사기를 관리하는 담당자는 표준국어 대사전에 연세 많다 와 연세 높다 의 두 가지 예문이 모두 명시되어 있다고 답변을 주셨습니다.

그리고, 이날 오후 묻고 답하기 게시판에 제 질문에 대한 답변이 게시되었습니다.



화면출처 : 우리말 배움터 ( http://urimal.cs.pusan.ac.kr/urimal_new/ )



결론적으로는 둘 다 맞는 표현이라는 사실을 알게 됐지만, 맞춤법 검사기에만 의존해서는 안 되겠다는 생각이 들더군요. 맞춤법 검사기에 '연세 많다' 가 잘못된 표현이라고 명시된 부분은 곧 수정될 것이라고 합니다. 



 

댓글을 달아 주세요

  1. 2011.10.17 06:37  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  2. Favicon of http://crabbit.tistory.com/ 굴뚝토끼 2011.10.17 07:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    주말 사이에 즐거운 소식이 남겨져 있어 깜짝 놀랐습니다.
    인터뷰 내용이 어떨지 궁금하네요. 얼렁 읽어봐야겠습니다.

    기계적인 띄어쓰기와 맞춤법 때문에 검사기 내용을 전적으로 신뢰하기 힘들죠.^^

  3. Favicon of http://blog.daum.net/phjsunflower 꽃집아가씨 2011.10.17 07:48  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    연세는 높다낮다이고 나이는 많고 적고네요
    몰랐어요~ 아 이런거 기본으로 알아야하는데...
    한글조차도 모르니.. 책 많이 읽어야겠어요^^

  4. Favicon of http://heysukim114.tistory.com/ 저녁노을 2011.10.17 07:55  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ㅎㅎ우리말 어렵긴 해요.

    잘 알고 가요.

  5. Favicon of http://blog.daum.net/teriouswoon 테리우스원 2011.10.17 10:26  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    우리말의 한계에 도전하는 기분입니다
    외국인들이 이런 언어의 구별이 어렵겠군요
    즐거운 월요일 되시고 행복하세요 파이팅 !~~~~~

  6. Favicon of https://toyvillage.net 라이너스™ 2011.10.17 10:59 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    우리말은 배워도배워도 끝이없다죠^^

  7. 오호라 2011.10.17 12:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그럼 그냥 나이로 말할때는 '나이가 많다' 가 옳은거죠? 나이가 높다라고는 쓰지 않는거죠?

  8. widow7 2011.10.17 16:40  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    책에는 바른 맞춤법만 나오는것도 아닌데 책 읽는다고 맞춤법이 맞겠습니까? 영어번역투, 일본어번역투 투성이입니다. 유학 갔다온 박사들, 머리에 든 건 많은데 한국어는 발로 배워서, 낸 책들 보면 가관입니다. 번역기 돌린 것도 아닌데 번역투 투성이.........이제 tv에서조차 번역투가 당당히 나옵니다. 언어란 게 변하기 마련입니다만, 베스가 토종어류 삼키듯 우리말은 남아나는 게 없어요. 이러니 짱깨들이 아직도 우리를 조공국으로 보죠.

  9. Favicon of http://mydascap.tistory.com 마이다스적 한계의세상 2011.10.17 17:08  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    헐~ 형님 베스트 블로거 ㅊㅋㅊㅋ입니다요.

  10. 대한모 황효순 2011.10.18 18:04  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ㅎㅎ생각하는 꼴찌님은
    꼼꼼 하십니다.
    전 걍 대충 쓰는 경향이.^^;;
    하나 배워 갑니다.ㅎㅎ

  11. Favicon of https://www.lurkerlounge.com/forums/user-94747.html sdodhat 2020.11.18 13:41  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    도움되는 글 잘 배우고 가여

  12. Favicon of http://bookmarksknot.com/story8610921/ED959CEAB880EC9D98-EC9691EC9D84-ED9995EC.. myipsae 2020.11.20 20:05  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    도움되는 내용 정말 잘 보고 가용~